Panáček v reality show

Schyluje se díky Prima COOL k televizní revoluci?

14. Červen 2011 | napsal(a): | reality show: reality show obecně

Jak čas od času zmiňuji, tak nejlepší, všem dostupnou televizí v české kotlině je z mého pohledu Prima COOL. A potvrzuje to i novinka, kterou právě rozeslala ve své tiskové zprávě. Novinka, která možná prolomí bariéru o které mnoho let většina tvrdí, že český divák na to není přípraven a český divák si to nepřeje. Nyní se ukáže, zda tomu tak je, či jde jen o stále opakovaný nepravdivý blud. Jaká, že je to novinka?

Seriál HIMYM v originálním znění s českými titulky

Prima COOL od 1. 7. přistoupila po častém naléhání svých diváků k zajímavému experimentu. Večer, kolem půl desáté bude dávat díl seriálu HIMYM (Jak jsem potkal vaši matku) s českým dabingem, aby následující den odpoledne, tuto epizodu zopakovali, ale v originálním znění s českými titulky. Ano, čtete správně, originální znění s českými titulky.




Zde se samozřejmě nabízí prostor k mnoha uvahám, i třeba těm, kolik zahraničních reality show by tímto způsobem mohlo být odvysíláno, tedy v originále a s titulky.

Co myslíte, co na to český divák, jak přijme tento experiment? Bude to pouze ojedinělý výstřel nebo první kousek, který díky tomu spustí lavinu nového přístupu k vysílání na českých obrazovkách? Už nyní však patří Prima COOL za tu odvahu potlesk a dík.

SUNíčko

Ten, který kolem roku 2005 měl trochu více času a tak ho napadlo, že spustit si bložínek o reality show, které tehdy začaly vtrhávat do českých i slovenských televizí, bude dobré na ukrácení času. Dopadlo to, jak vidíte. Panáček v reality show žije dodnes, když už to rozhodně není one man show, ale výtvor mnoha autorů, bez kterých by to skutečně nešlo. Chcete mě kontaktovat? Pak sunicko[at]centrum[dot]cz Díky.

reality show obecně

Diskuze k článku

Počet komentářů: 27
1
Jana
Reagovat

jsem pro všemi deseti, nechtěli by to samé udělat s Teorií velkého třesku?

Reagovat

Jano, dle mě, pokud se to osvědčí (tedy splní to jejich očekávání z pohledu divácké sledovanosti), tak to nebude jedna vlaštovka, ale nový trend v českém vysílání. Je to jen a pouze na nás divácích.

3
remaxik
Reagovat

Takze damy a panove, vsichni povinne budeme sledovat HIMYM :)

Reagovat

remaxik, no nevím, řekl bych, že tady valná část čtenářů je v daném čase v práci :)

5
ema
Reagovat

Nevíte, jestli bude anglická verze dostupná na streamu?

6
Maxx
Reagovat

Jsem rád, že v ČR máme alespoň jednu moderní televizi, která žije. Představte si, kdyby i Prima vsadila na nové kanály ve stylu Novy – tj. reprízy, stará čs tvorba apod. To bychom tu měli asi 10 retro kanálů a nic pořádného.

Reagovat

emo, určitě nebude. Na Stream dává TV Prima pouze pořady z vlastní produkce, jejichž šíření má právně ošetřeno i na online podobu.

Reagovat

Maxx, tak je zase pravdou, že na to opravdové retro ala TV Barrandov se taky rád někdy podívám. Ale jinak samozřejmě jsem více zastánce moderních televizí typu COOL a Love. Věřím, že se Primě tyto investice časem vrátí, neb to musí být aktuálně zatraceně drahá sranda a ty tržní podíly jistě ještě nemají, aby měli rýžung z reklamy.

Reagovat

To už mě napadlo, kdyby nějaká TV udělala kanál, kde by dávali všechno jen s titulky. Mělo by to sledovanost spousty cizinců u nás a taky milion nadšenců do kdečeho co už ze zásady nesnáší dabing (ačkoli to ve většině případů až tak strašné není, hlavně starší věci)

Reagovat

Nicku (9), dle mě jsi moc velký optimista. Jinak proto to dle mě Prima COOL zkouší, zda si to své diváky najde či nikoliv.

A zároveň mě napadá, že díl večer bude mít jinou cílovku a tedy jiné kupce reklamního prostoru, než díl odpoledne. Právě kvůli těm titulkům.

11
Misha
Reagovat

…a dabéři nebudou mít co žrát… :o)

Reagovat

Suníčko: Tak je to přehnaně řečeno, ale ale třeba tak COOL dopadne když se to osvědčí, že to bude například 50:50.

Já teda osobně si teda radši věci s titulky stáhnu na netu a podívám se na to když mám čas a klid. Televizi mám jen jako kulisu že u toho něco dělám a poslouchám zvuk, což bych v originále většinou moc nerozuměl.
Ale pro ěm to má osobní výhodu v tom, že to lidi nahrávají většinou z televize a pak dávají právě na net. Takže ať je klidně všechno s titulky, já si to pak stáhnu a pustím v klidu ;-)

Reagovat

Radsi si poslechnu dabing nez cist titulky :) Pravda … u RS, kde se moc nekeca me titulky nevadi, ale jinak serialy radsi s dabingem i kdyz treba TBBT jsem posledni serii zkouknul s nima jen proto, ze se mi nechtelo cekat nez se nejaka nase TV rozhodne to mozna nekdy odvysilat :D

14
Kapi
Reagovat

Tenhle serial nesleduji a ani nezacnu , nebavi me – titulky by ale mohli byt u nejakych reality show co se jim nechteji dabovat (Amazing Race). To by bylo fajn!

15
Jitka
Reagovat

To je paráda, škoda, že to není naopak, dopoledne se na to nepodívám, ale i tak klobouk dolů. Ještě kdyby tak začali dávat s titulkama Big Bang Theory. Dabing mi nevadí, ale originál je nedostižnej!

16
liliana
Reagovat

sláva,sláva, sláva, i když tento seriál nesleduji a jsem v práci ale doufám, že to udělají i u jiných seriálů

17
Momo
Reagovat

Sláva, sláva, sláva.
Sice to nesleduji, takže mě je to na nic.
Ale hlavní je ta radost, že naserou ticíce jiných, a nějaké líné obézní dětičky konečně donutí vstát po škole od televize, a jít ven shánět trávu, při čemž by mohli i zhubnout.

18
Amy
Reagovat

SUPER!

19
fx
Reagovat

Už dlouho si stěžuju na to, že tady (v ČR) lidi neuvažují mnohem praktičtěji.. Proč prostě nevysílat seriál duálně (tzn. dvě zvukové stopy, přičemž divák si může zvolit kterou si pustí – umí to i relativně starší televize) navíc se skrytými titulky? Tak by mohl člověk sledovat pořad buď česky nebo v originálním znění s titulky (přepne si zvukovou stopu a zapne teletext na straně 888).. Bavil jsem se s kamarádkou, která pracuje v ČT a říkala, že problém by to nebyl.. Ale že o to není dostatečný zájem.. Proto tak běží jen pár filmů..

Reagovat

fx: Ale ČT tak výsílala (možná ještě vysílá)
Mám osobně z české televize nahraných pár dílů přátel se dvěma zvukovýma stopama.

21
fx
Reagovat

Nick Flyer: Však píšu, že tak běží jen něco.. Ideální by bylo, aby tak běžela veškerá zahraniční produkce.. Minimálně u ČT, kterou si jako daňoví poplatníci cálujeme ze svých kapes, by to měla být samozřejmost..

22
Haha Bimbi
Reagovat

Podle mě je to hodně věc zvyku, každopádně tisíckrát radši titulky než takovej ten dabing, kde jsou dva hlasy na všechno a původní zvuk je jenom staženej. To je hrozný. A Cool je opravdu dobrej kanál, některý americký seriály jsou celkem vtipný.
Dabéři se snad nějak chytnou :-DDD

23
TK
Reagovat

K dabingu: na stránkách http://dabingforum.cz/ se můžete snadno podívat, kdo který seriál překládal a kteří herci jej dabovali.
Například u takové Pekelné kuchyně nebo Fear Factoru se moc herců neuživí, když tam každý mluví několik postav. Někdy je to pak matoucí.

Já jsem rozhodně pro titulky, takže nasekat tiulky a ať to frčí: Survivor, Amazing Race, Solitary, Beauty and the Geek…

Reagovat

Tak zase je mi desetkrát milejší dabing jako je u Hells kitchen nebo býval u Survivor, který si nehraje na žádné umění a plní jen svoji funkci než dabing jaký je u TBBT nebo HIMYM, který si hraje na hogo fogo a je příšerný, hlasy nesedí k charakterům a do pusy se v půlce případů netrefí a navíc je to ochuzené o vtipy aby se bylo možné trefovat.

25
koc
Reagovat

24 – podepisuji

26
viki
Reagovat

No super, a ještě by mohli vynechat ten trapnej dabing u Gossipek a u Glee je to taky hrůza. A stejně tak i Zoufalky mám radši s titulkama…to je mi ale jasný, že nebude vysílat Cool:D leda to dát takhle i na LOVE:D

27
Bacon
Reagovat

@Nick Flyer: No, tak já musím říct, že hlas Leonarda (Aleš Háma) se povedl.

Přidat komentář